А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Мэй Джулиан

Триллиум - 5. Небесный Триллиум


 

Тут находится электронная книга Триллиум - 5. Небесный Триллиум автора Мэй Джулиан. В библиотеке isidor.ru вы можете скачать бесплатно книгу Триллиум - 5. Небесный Триллиум в формате формате TXT (RTF), или же в формате FB2 (EPUB), или прочитать онлайн электронную книгу Мэй Джулиан - Триллиум - 5. Небесный Триллиум без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Триллиум - 5. Небесный Триллиум 474.83 KB

Триллиум - 5. Небесный Триллиум - скачать бесплатную электронную книгу - Мэй Джулиан


VadikV


29
Джулиан Мэй: «Небесный Т
риллиум»


Джулиан Мэй
Небесный Триллиум

Триллиум Ц 5



«Золотой Небесный Триллиум»: Эксмо; Моск
ва; 2003
ISBN 5-699-03236-3

Аннотация

Сестры-принцессы Кадия, Харам
ис и Анигель, разделенные пространством и обстоятельствами, вновь объед
иняются, когда в мире Трех Лун вспыхивает кровавый мятеж скритеков-топи
телей. Немало испытаний выпадает на долю сестер, прежде чем им удается вы
яснить, что организатор страшных событий не кто иной, как маг Орогастус, и
х вечный преследователь и противник.

Джулиан Мэй
Небесный Триллиум

Посвящается Пэт Брокмейер

Пролог


Старый безумец потерял сознание и уткнулся лицом в объедки, лежащие на с
толе. Пленник позволил своей руке опуститься, и острие сверкающего стекл
янного ножа коснулось темной морщинистой кожи на шее Великого Волшебни
ка.
Один удар. Одно движение руки, и все будет кончено.
Соверши это!
Но обуреваемый противоречивыми чувствами пленник медлил, проклиная се
бя за сентиментальную трусость. Бокал, в который было напито отравленное
вино, опрокинутый, лежал рядом с безжизненной рукой Денби. Лужа растекал
ась по полированной поверхности из драгоценной древесины гонда, и под не
й уже начинал мутнеть лак. Великолепный стол, которому было не менее двен
адцати тысяч лет, был безвозвратно испорчен, но его безумному владельцу,
вероятно, предстояло выжить. Пленник, замерший над бесчувственным телом
Великого Волшебника Небес с острым как бритва фруктовым ножом в руке, не
смог заставить себя убить своего мучителя.
«Почему я медлю? Ч спрашивал он себя. Ч Из-за его причудливого нрава? Или
приводящего в трепет сана, которым он столь позорно пренебрегает? Или по
тому, что Денби Варкур спас мне жизнь Ч правда, лишь затем, чтобы я раздел
ил с ним эту странную ссылку? Или всему виной магия, защищающая своего дре
внего адепта, хотя он лежит предо мной, беспомощный как дитя?»
Оставь эти мысли. Соверши это! Убей его! Яд просто лишил его чувств. Убей ег
о, пока не стало слишком поздно.
Но пленник не мог этого сделать. Даже силы Звезды было недостаточно для т
ого, чтобы лезвие вошло в плоть. Денби тихо посапывал с блаженной улыбкой
на сморщенных губах, а его потенциальный убийца кипел от злости. Какой бы
ни была причина этой нерешительности, совершить убийство не получалось.

Покачав головой от отвращения к себе, пленник положил стеклянный нож на
блюдо с сочными ладу. Бросив последний взгляд на бесчувственного безумц
а, он выбежал из комнаты.
Лишь мгновение понадобилось ему на то, чтобы выхватить из шкафа в прихож
ей мешок с теплой одеждой и украденными магическими инструментами, и он
побежал по тускло освещенным коридорам к усыпальнице мертвой женщины, р
асположенной почти в двух лигах, совсем в другом секторе Луны Темного Че
ловека.
Пленник знал, что времени у него совсем мало. Посыльные и носильщик-синдо
на, как всегда, удалились на Луну Садов, но невозможно было догадаться, ког
да одной из этих ужасных живых статуй взбредет в голову прийти сюда в пои
сках своего выжившего из ума хозяина. Если синдона найдет хозяина бесчув
ственным, она мгновенно поймет, что случилось, и вызовет стражников.
А если эти прекрасные демоны поймают пленника, его ждет неминуемая смерт
ь. Стражники обнаружат новую силу Звезды, и даже старческой фантазии Ден
би будет недостаточно, чтобы сохранить ему жизнь.
Беглец на мгновение остановился. Сжав в руке висящий на шее тяжелый плат
иновый медальон с изображением многоконечной звезды, он призвал его маг
ию исследовать место заточения. Звезда сообщила, что престарелый колдун
еще не пришел в себя, а синдон рядом не было. На Луне Темного Человека были
только слуги Ч странные механические приспособления, сновавшие на кол
енчатых ногах, как огромные металлические лингиты, и выполнявшие разные
обязанности. Одна из таких машин вдруг появилась перед пленником из-за к
рутого поворота коридора. Она несла корзину с лампами и неторопливо двиг
алась по коридору, «вынюхивая» похожими на руки отростками перегоревши
е потолочные светильники.
Ч Прочь с дороги, тварь! Ч Пленник попытался обойти неуклюжую машину, е
два не перевернув ее, и опрокинул корзину с горящими лампами. Он наступил
на одну из них, потерял равновесие и упал на колени.
Ч Прошу прощения, хозяин, Ч почтительно извинился фонарщик, Ч Вы ране
ны? Мне вызвать утешителя для вас?
Ч Нет! Не надо! Запрещаю! Ч На лбу пленника выступил пот. Он поспешил подн
яться на ноги и заставил себя говорить нормальным тоном. Ч Я не ранен. Пр
иказываю выполнять свои обязанности. Не вызывай помощь. Ты меня понял?
Машина изучала его в четыре глаза. Эти причудливые творения Денби были с
амыми настойчивыми слугами и могли заставить его принять медицинскую п
омощь синдоны-утешителя, если он действительно в ней нуждался.
«Темные Силы! Ч взмолился пленник. Ч Не дайте ему вызвать синдону. Не да
йте моему тщательно разработанному плану превратиться в прах, не дайте м
не лишиться жизни из-за этой безмозглой машины!»
Ч Все верно, Ч согласился наконец фонарщик. Ч Вы не ранены. Я продолжу р
аботу. Сожалею о причиненных мной неудобствах.
Он мигнул глазами и принялся собирать рассыпавшиеся лампы.
Пленник с нарочито безразличным видом пошел по коридору, но как только ф
онарщик скрылся из виду, побежал, чувствуя, как в груди нарастает страх. Чт
о, если проклятая машина все-таки вызовет синдон? Что, если стражники уже
пустились в погоню?
Он бежал со всех ног, топая сапогами и путаясь в длинных полах официально
й обеденной мантии. Ужас сковывал его движения, каждый вдох был болезнен
ным, как удар мечом. Жизнь в этом проклятом месте в течение двух лет лишила
его телесных сил и решительности, но он поправится, лишь бы удалось улизн
уть от синдон и воспользоваться вторым даром мертвой женщины…
Он оказался в нежилой части Луны Темного Человека Ч безмолвном лабирин
те пустынных галерей и залов незаселенных спален, давно покинутых масте
рских и библиотек. Именно здесь жил арьергард Исчезнувших двенадцать ты
сяч лет назад, когда они безнадежно пытались остановить наступление Пок
оряющего Льда.
Денби охотно дал ему разрешение исследовать призрачные комнаты, не пони
мая, видимо, что можно было в них найти. В самом начале заточения пленник с
лучайно обнаружил усыпальницу женщины и получил от нее первый драгоцен
ный дар. С его помощью собрал небольшую коллекцию магических устройств,
которые, впрочем, оставались бесполезными, пока он был пленником Денби. Т
емный Человек был неуязвим для обычной магии. Прошло много времени, преж
де чем пленник узнал все о себе и дисбалансе мира и обнаружил второй дар м
ертвой женщины Ч способ сбежать из этой странной тюрьмы и от слабоумног
о тюремщика. Ее третий и последний дар, без которого первые два были совер
шенно бесполезны, он получил всего два дня назад. Третий дар не был волшеб
ным, и против него не смог устоять Денби. Старик не умер, как надеялся плен
ник, но если бы глубокий обморок продлился чуть подольше…
Куда ты направляешься, Человек Звезды?
Милосердные Темные Силы! Стражники обнаружили его! Их голоса гудели в ег
о мозгу как огромные медные колокола.
Что ты сделал с Великим Волшебником Небес? Какие украденные веши ты несе
шь в мешке? Отвечай нам, Человек Звезды!
Они могли материализоваться рядом с ним в любой момент. Стоило им указат
ь на него карающим перстом, и жизнь закончится в облаке дыма, а пустой чере
п покатится по коридору.
Человек Звезды, это Ч последнее предупреждение. Остановись и представь
объяснения.
Но он продолжал бежать. Внезапно четверо стражников появились из воздух
а всего в десяти элсах позади и решительно бросились в погоню. Синдоны, на
зываемые Стражами Смертного Суждения, напоминали живые статуи из слоно
вой кости. Они были выше человека и превосходили любого смертного по кра
соте. На них были только перекрещенные ремни из зелено-синих пластин и ра
дужные шлемы, в руках Ч золотые черепа, символизирующие их смертоносные
обязанности. Шаги стражников были тяжелыми, и пленник был достаточно да
леко впереди, но у него уже иссякали силы. Сердце готово было вот-вот разо
рваться, ноги не слушались. Где ее комната? Он давно должен был добежать до
нее! Но жуткий коридор казался бесконечным, а стражники все приближалис
ь. У него потемнело в глазах, и сознание едва не покинуло его.
«Все кончено», Ч успел подумать он и стал проваливаться в темноту, едва н
е выронив мешок. Упал на пол и с последней надеждой схватился за медальон.
Казалось. Звезда придала ему силы. Он смог поднять голову и открыть глаза.

Стражники с золотыми черепами уверенно шли к нему. А еще он увидел, что чуд
о, о котором так молил, свершилось. Он лежал у массивной металлической две
ри, украшенной такой же многоконечной звездой, как и та, что украшала меда
льон. На двери не было ни засова, ни скважины для ключа, и оставалось до нее
всего несколько шагов.
Как умирающий зверь, мучительно медленно, он дополз до двери и прикоснул
ся к ней своим медальоном.
Нет! Ч закричали стражники и одновременно направили на него правые рук
и, грозя уничтожением.
Дверь распахнулась. Мертвая женщина, казалось, повернулась к нему и улыб
нулась, предлагая убежище.
Его словно втянуло в комнату, и дверь с лязгом захлопнулась. Он был охваче
н ночью Ч ночью, усеянной немигающими звездами. В комнате было так холод
но, что дыхание из истерзанных легких вырывалось облаком инея, а стекавш
ий по лицу пот превратился в лед. Из мгновенно онемевших губ раздался неп
роизвольный стон. Он забыл, что посещать мертвую женщину можно было толь
ко по ее согласию.
Почти парализованный болью и холодом пленник достал из мешка плащ, закут
ался в него и опустил капюшон до самых глаз. Потом он натянул непослушным
и пальцами меховые перчатки. С трудом поднялся на ноги, прижался спиной к
двери и попытался обрести контроль над своим телом и разумом.
Смогут ли синдоны ворваться сюда и схватить его? Мертвая женщина спокойн
о улыбалась и словно говорила: «Нет, не смогут без ясного приказа самого Т
емного Человека, а он все еще не пришел в чувство».
Она сидела на кресле, похожем на трон, и на самом деле не смотрела на него. О
дна из стен комнаты представляла собой гигантское окно, ее широко открыт
ые, подернутые пеленой глаза, казалось, смотрели восторженно на открывав
шийся вид. Сверкающая сфера висела среди миллионов немигающих звезд. Лун
ы Садов и Луны Смерти не было видно, они летели по своим небесным орбитам г
де-то позади обиталища Темного Человека, и ничто не мешало наслаждаться
умопомрачительной красотой. Похожий на матовый аквамарин Мир Трех Лун п
арил в небе в бесчисленных лигах от них.
Обреченный мир. Мир, который был его домом, который спасти мог только он. М
ир, который был и ее домом, двенадцать тысяч лет назад.
Она умерла, устремив жадный взор на этот голубой шар, сжав в одной руке вис
евшую на украшенной драгоценными камнями цепи Звезду, а в другой Ч зате
йливой формы чашу, в которой оставалось несколько замерзших капель. Ее т
ело в богатом платье траурно-черного цвета превосходно сохранилось. Ее
волосы были темными с седыми прядями. Пленница, как и он сам, была уже немо
лода, но обладала исключительной красотой. Архивы Темного Человека пове
дали ему часть ее трагической истории.
Ее звали Неренией Дарал, и была она основательницей могущественной Звез
дной Гильдии. Человек, любивший ее до безумия, «спас» ее от участи, постигш
ей почти всех членов группы, лишь затем, чтобы увидеть, как она добровольн
о уходит из жизни, отдав предпочтение такой судьбе, а не бегству от Покоря
ющего Льда в его презренном обществе. Из-за потери Нерении Дарал величай
ший герой Исчезнувших и Великий Волшебник Небес Денби Варкур лишился ра
ссудка.
Пленник приветствовал ее глубоким поклоном, стараясь сдержать дрожь. Он
не сможет долго продержаться в этой наполненной стужей комнате. Если вто
рой дар мертвой женщины окажется бесполезным после стольких тысяч лет б
ездействия, он замерзнет до смерти, прежде чем Денби очнется и прикажет с
тражникам схватить его.
Ч Я так и не смог заставить себя убить его. Госпожа Звезды, Ч признался о
н. Ч Возможно, магия защищает его, но я подозреваю, что протестовала моя д
уша, неспособная забрать жизнь человека, насытившегося изысканными яст
вами и вином и лишившегося сознания. Я не задумываясь уничтожу его, если н
астанет день, когда я смогу сразиться с ним в честном магическом поединк
е. Этого достаточно?
Голос, который мог принадлежать ей, ответил: Достаточно. Ты нашел основны
е инструменты колдовства, которые позволят тебе возобновить работу?
Ч Нашел. Ч Он поднял мешок. Ч Звезда в итоге привела меня к каждому из н
их, хотя на это потребовалось время. Сейчас я готов вернуться в мир, найти
все три части Скипетра Власти и выполнить задание, которое ты мне поручи
ла.
Трое постараются помешать тебе.
Ч Госпожа, ни одному человеку не удастся остановить меня, даже тому, кото
рого я люблю. Клянусь Звездой.
Когда он впервые увидел Нерению Дарал, что-то подсказано ему коснуться с
воим медальоном ее… и древняя магия Гильдии сработала, наделив его полно
й силой Звезды. Это было первым даром мертвой женщины.
Вторым даром был виадук Ч один из многих чудесных проходов, по которым Т
емный Человек и синдоны передвигались по полым лунам. Но этот виадук, ост
ававшийся закрытым, как и должно было происходить с такими проходами, по
ка настоящий мастер не прикажет ему открыться, вел с Луны Темного Челове
ка в мир внизу. Его существование было открыто пленнику в один из его посл
едних визитов.
Нерения Дарал предупредила его, что Великий Волшебник Небес мгновенно у
знает о том, что кто-то попытался воспользоваться виадуком. Денби мог зак
рыть его или направить по нему пленника в другое, еще более мрачное место
заточения. Проход мог вывести его на свободу только в том случае, если Тем
ный Человек будет убит или лишится сознания.
Крохотная стеклянная чаша в руке Нерении была третьим даром. Всего два д
ня назад она случайно привлекла его внимание и заставила спросить о соде
ржимом. Узнав о яде, он немедленно начал разрабатывать план бегства.
Ч Я готов уйти, Госпожа Звезды, Ч сказал он, Ч и умоляю открыть мне виад
ук.
Ты клянешься Звездой воссоздать мою Гильдию и выполнить ее великое пред
назначение по восстановлению баланса мира?
Он сжал медальон рукой в перчатке. Его пальцы начинали терять чувствител
ьность от холода, который, казалось, уже проникал сквозь плащ.
Ч Клянусь.
Тогда возьми мою Звезду, мой приемный сын и наследник, и вручи ее тому, ком
у безгранично доверяешь. С помощью возрожденной Гильдии завладей Скипе
тром Власти. Он все еще способен изгнать Покоряющий Лед. Научись управля
ть его опасной силой и заставь засиять Небесный Триллиум.
С благоговением он разжал ее мертвые пальцы, снял украшенную драгоценны
ми камнями цепь с ее шеи и положил медальон в свой мешок.
Ч Я сделаю все так, как ты приказала… но сейчас, Госпожа, позволь мне отпр
авиться в путь, иначе я замерзну до смерти прямо на пороге свободы.
Ступай. Виадук, откройся!
Раздался кристально чистый мелодичный звон, и слева от трона женщины поя
вилось кольцо света примерно два элса диаметром. Внутри кольца не было н
ичего, кроме темноты, из которой пахнуло теплым затхлым воздухом.
Ч Виадук готов принять меня?
Да. Нужно только войти. Когда-то он вел в царство Покоряющего Льда и был дл
я меня бесполезен. Я попала сюда по нему, но не могла воспользоваться им дл
я бегства. Но теперь, когда Вечный Покров временно уменьшился, виадук при
ведет в безопасное место.
Пленник медлил.
Ч Могу я спросить, в каком месте мира я окажусь?
Голос Госпожи Звезды стал жестким:
Ты окажешься там, куда тебя послали, и немедленно должен начать выполнят
ь свою миссию. Торопись! Денби вот-вот очнется и окажется у двери через мг
новение.
Ч Прощай, Госпожа.
Крепче прижав к себе мешок, он шагнул в светящееся кольцо и исчез. Снова ра
здался звон, и кольцо померкло. Мельчайшие кристаллики льда от дыхания п
ленника кружились в воздухе вокруг сидевшего на троне мертвого тела.
Распахнулась дверь в усыпальницу. Вошли стражники с золотыми черепами н
а изготовку. Шаркающей походкой за ними последовал очень старый человек
с темной морщинистой кожей и белоснежными вьющимися волосами. Он куталс
я в мантию из золотистого меха воррама.
Ч Орогастус! Ч крикнул он громким и звучным голосом, который словно при
надлежал совсем молодому человеку. Ч Ты еще здесь?
Он ушел, Ч ответил один из стражников.
Ч Рад это слышать, Ч сказал Денби Варкур Ч Теперь мы можем приступить
к спасению мира, если его еще можно спасти! Жаль, что он не прикончил меня, н
о следовало догадаться, что мне придется дожить до конца.
Он махнул рукой синдонам, приказывая выйти в коридор, а сам подошел к заме
рзшему мертвому телу.
Ч Прости меня, любимая Нерения. Я не мог не воспользоваться такой хороше
й возможностью. И я не мог позволить, чтобы ему все показалось слишком лег
ким, понимаешь?
Как всегда, она безмятежно улыбалась.

Глава 1


Принц Толивар лежал в темноте, полностью одетый не считая сапог, и отчаян
но старался не уснуть.
Он не посмел оставить зажженной серебряную масляную лампу или даже свеч
у, боясь, что кто-нибудь заметит свет в щели под дверью. Комнату освещали т
олько редкие вспышки молний и часы на столике рядом с кроватью Ч памятн
ик Исчезнувших Ч с циферблатом, светившимся мягким зеленым светом. Часы
на последние именины подарила ему тетя Кадия, Дама Священных Очей. Тольк
о она, не считая, конечно, старого Ралабуна, не относилась к нему с презрен
ием.
Настанет день, и он покажет всем, особенно ненавистному старшему брату и
сестре, кронпринцу Никалону и принцессе Джениль. Настанет время, и они не
будут издеваться над ним и называть никчемным вторым принцем. Они будут
бояться его и относиться с уважением, которого он заслуживал!
Если ему удастся вернуть сокровища… Толивар заскрипел зубами от страшн
ого желания заставить тянувшиеся бесконечно секунды двигаться быстрее
. Ралабун придет только после двух часов ночи, если придет вообще.
Ч Он должен прийти! Ч прошептал принц. Он не посмел объяснить Ралабуну
причину столь позднего визита, боясь, что старик посчитает его просьбу м
альчишеским капризом. Он мог забыть прийти или просто заснуть и ожидании
. Толивар сам с трудом заставлял глаза оставаться открытыми.
Ч Святой Цветок, не дай мне уснуть, Ч молился он. Принц уже испытывал стр
ах от предстоящего предприятия, Ч если бы он уснул и вновь увидел сон, он,
скорее всего, отказался бы от своего плана.
Вероятно, не стоило прятать сокровище в Гиблой Топи, но тогда такой посту
пок казался ему совершенно необходимым. Древние камни Цитадели Рувенды
были пропитаны магией, вся возвышенность под светом Трех Лун густо зарос
ла Черным Триллиумом. Хуже всего было то, что его вторая тетя Ч грозная Ве
ликая Волшебница Харамис Ч слишком часто посещала мать в летней столиц
е, в которой три сестры провели детство. Толивар не мог допустить, чтобы Бе
лая Дама узнала его тайну, поэтому спрятал свои драгоценности на болоте.

Никому не удастся забрать их у него. Никогда.
«Они Ч мои по праву спасения, Ч успокаивал себя принц. Ч Пусть мне всег
о двенадцать лет и я еще не научился пользоваться ими в полной мере, все ра
вно я скорее умру, чем отдам их кому-то».
В голову снова пришла непрошеная мысль о том, что он может бесследно сгин
уть сегодня, утонуть в бурном черном потоке.
Ч Пусть будет так, Ч пробормотал Толивар, Ч потому что если я оставлю с
окровища в Рувенде, их может унести во время бури. Или они будут погребены
под толстым слоем ила, когда я вернусь сюда следующей весной, или их найде
т какой-нибудь оддлинг и передаст Белой Даме. Тогда мне незачем будет жит
ь.
Если бы Влажный Сезон не начался в этом году так неудачно рано! Тетя Харам
ис говорила, что мир потерял равновесие и этим объяснялась такая странна
я погода, активность вулканов и частые землетрясения.
Река Мутар, огибавшая возвышенность Цитадели, разлилась практически бе
з предупреждения. Король Антар и королева Анигель решили, что Двор Двух Т
ронов не может ждать до конца месяца переезда в зимнюю столицу Лаборнока
Дероргуилу. Вместо этого вся свита должна отправиться в путь в течение ш
ести дней, прежде чем воды болота поднимутся слишком высоко.
Самый младший в королевской семье принц Толивар, услышав это сообщение,
испытал ужас. Пока продолжались грозы, течение Мутара оставалось слишко
м быстрым для того, чтобы он в одиночку мог подняться вверх на челне, припр
ятанном специально для его тайных путешествий Он молился Святому Цветк
у и Темным Силам, которые помогали волшебникам, чтобы они даровали неско
лько ясных дней и передышку в наводнении. Но все его страстные просьбы бы
ли напрасны. Дата отъезда королевской свиты становилась все ближе и ближ
е, до нее оставалось всего два дня. На следующий день должны были начать со
бирать караван. Днем ему не удастся ускользнуть из Цитадели незамеченны
м.

Триллиум - 5. Небесный Триллиум - Мэй Джулиан -> читать книгу далее


Надеемся, что книга Триллиум - 5. Небесный Триллиум автора Мэй Джулиан вам понравится!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Триллиум - 5. Небесный Триллиум своим друзьям, дав ссылку на страницу с произведением Мэй Джулиан - Триллиум - 5. Небесный Триллиум.
Ключевые слова страницы: Триллиум - 5. Небесный Триллиум; Мэй Джулиан, скачать, читать, книга, онлайн и бесплатно


Загрузка...